首页 > 精选资讯 > 严选问答 >

送东阳马生序原文及翻译详解

2026-01-03 15:45:56

问题描述:

送东阳马生序原文及翻译详解,急哭了!求帮忙看看哪里错了!

最佳答案

推荐答案

2026-01-03 15:45:56

送东阳马生序原文及翻译详解】《送东阳马生序》是明代文学家宋濂写给同乡后学马君则的一篇赠序,旨在通过自身求学经历,勉励后辈珍惜学习机会,勤奋刻苦。文章语言朴实、情感真挚,具有强烈的教育意义。

一、

本文以作者自身的求学经历为主线,详细描述了自己在艰苦环境下的学习过程,包括衣食简朴、生活困苦、求师问学的艰难,以及面对困难时的坚持与努力。文章通过对个人经历的回顾,表达了对后辈的殷切期望,同时也体现了作者谦逊、严谨的治学态度和高尚的人格魅力。

文中重点强调了“勤学”、“尊师”、“立志”等学习品质的重要性,同时通过对比自己的艰苦与后辈的优越条件,鼓励后辈要珍惜眼前的学习机会,不畏艰难,奋发图强。

二、原文与翻译对照表

原文 翻译
余幼时即嗜学。 我小时候就特别爱好学习。
家贫,无从致书以观,每假借于藏书之家,手自笔录,计日以还。 因为家里贫穷,无法买书来看,常常向有藏书的人借书,亲手抄写,计算好日期归还。
天大寒,砚冰坚,手指不可屈伸,弗之怠。 天气非常寒冷,砚台里的墨都结冰了,手指冻得不能弯曲伸展,但我不敢懈怠。
录毕,走送之,不敢稍逾约。 抄完后,马上送去还书,不敢稍微超过约定的期限。
以是人多以书假余,余因得遍观群书。 因此人们大多愿意把书借给我,我因此能够广泛阅读各种书籍。
既加冠,益慕圣贤之道。 成年后,更加仰慕圣贤的学问。
又患无硕师名人与游,尝趋百里外,从乡之先达执经叩问。 又担心没有博学的老师和名士可以交往,曾跑到百里之外,向当地的前辈请教。
先达德隆望尊,门人弟子填其室,未尝稍降辞色。 那些前辈德高望重,学生挤满了屋子,从不稍有和颜悦色。
余立侍左右,援疑质理,俯身倾耳以请。 我站在他们身边,提出疑问,询问道理,低头侧耳认真请教。
或遇其叱咄,色愈恭,礼愈至,不敢出一言以复。 有时遇到他们训斥,我的态度更加恭敬,礼节更加周到,不敢说一句话来辩解。
俟其欣悦,则又请焉。 等他们高兴的时候,又再次请教。
故余虽愚,卒获有所闻。 所以我虽然愚笨,最终还是有所收获。
当余之从师也,负箧曳屣,行深山巨谷中。 当我跟随老师学习时,背着书箱,拖着鞋子,在深山大谷中行走。
穷冬烈风,大雪深数尺,足肤皲裂而不知。 在严冬的狂风中,大雪积了数尺厚,脚上的皮肤冻裂了也不知道。
至舍,四支僵劲不能动,媵人持汤沃灌,以衾拥覆,久而乃和。 到了住所,四肢僵硬不能动弹,仆人用热水浇洗,用被子盖住,很久才暖和过来。
寓逆旅,主人日再食,无鲜肥滋味之享。 住在旅店,每天只吃两顿饭,没有新鲜肥美的食物享用。
同舍生皆被绮绣,戴朱缨宝饰之帽,腰白玉之环,左佩刀,右备容臭,烨然若神人。 同宿舍的同学都穿着华丽的衣服,戴着缀有红缨和珠宝的帽子,腰间挂着白玉环,左边佩着刀,右边挂着香囊,光彩照人,像神仙一样。
余则缊袍敝衣处其间,略无慕艳意。 我却穿着破旧的棉袍和衣服,处在他们中间,丝毫没有羡慕的意思。
以中有足乐者,不知口体之奉不若人也。 因为心中有足以快乐的事,所以不觉得吃的穿的不如别人。
盖余之勤且艰若此。 我求学的勤奋和艰苦就是这样。
今诸生学于太学,廪稍之奉不薄,师道之尊,未有问而不告,求而不得者也。 现在各位学生在太学读书,官府供给的粮食并不菲薄,老师的尊贵,没有问而不答、求而不给的情况。
今诸生诵经,师长之教,无不尽其心。 现在的学生诵读经典,老师们都尽心教导。
今诸生或厌其繁,弃而不学,岂非不思其本哉? 现在有些学生嫌课程繁重,放弃学习,难道不是没有思考根本吗?
余故道为学之难,以告诸生。 我因此讲述求学的艰难,用来告诫各位学生。

三、总结

《送东阳马生序》不仅是一篇记叙个人求学经历的文章,更是一篇激励后人的励志之作。通过对比自己与当代学生的不同境遇,作者强调了勤奋、坚持和感恩的重要性。文章语言简洁流畅,情感真挚,具有极高的文学价值和教育意义。

这篇文章至今仍被广泛传颂,成为学子们学习和成长的重要参考。

免责声明:本答案或内容为用户上传,不代表本网观点。其原创性以及文中陈述文字和内容未经本站证实,对本文以及其中全部或者部分内容、文字的真实性、完整性、及时性本站不作任何保证或承诺,请读者仅作参考,并请自行核实相关内容。 如遇侵权请及时联系本站删除。