首页 > 精选资讯 > 严选问答 >

世说新语咏雪的翻译是什么

2025-11-25 18:37:51

问题描述:

世说新语咏雪的翻译是什么,这个怎么解决啊?求快回!

最佳答案

推荐答案

2025-11-25 18:37:51

世说新语咏雪的翻译是什么】《世说新语》是南朝宋时期刘义庆编撰的一部志人小说集,内容多为魏晋时期的文人轶事,语言简练,寓意深远。其中《咏雪》是《世说新语·言语》篇中的一则小故事,讲述了谢安与子侄们讨论如何用比喻形容下雪的情景,展现了当时文人的才思敏捷和风雅情趣。

一、原文

> 谢太傅寒雪日内集,与儿女讲论文义。俄而雪骤,公欣然曰:“白雪纷纷何所似?”兄子胡儿曰:“撒盐空中差可拟。”兄女曰:“未若柳絮因风起。”公大笑乐。即公大兄无奕女,左将军王凝之妻也。

二、翻译

原文 翻译
谢太傅寒雪日内集 谢安在寒冷的冬日里召集家人聚会
与儿女讲论文义 和子侄们谈论文章义理
俄而雪骤 不久雪下得急了
公欣然曰 谢安高兴地说
“白雪纷纷何所似?” “白雪纷纷像什么?”
兄子胡儿曰 谢朗(兄子)说
“撒盐空中差可拟。” “像是把盐撒在空中,勉强可以相比。”
兄女曰 谢道韫(兄女)说
“未若柳絮因风起。” “不如比作柳絮随风飘起。”
公大笑乐 谢安大笑起来
即公大兄无奕女 她是谢安大哥谢无奕的女儿
左将军王凝之妻也 也是左将军王凝之的妻子

三、总结

《咏雪》是一则典型的魏晋风度的体现,通过谢安与子侄们的对话,展示了当时士族阶层对文学艺术的重视以及对自然景象的审美情趣。谢道韫以“柳絮因风起”来形容雪花,不仅形象生动,更富有诗意,成为后世传颂的佳句。

此篇虽短,却蕴含深意,反映了古代文人追求言辞之美、意境之高的文化精神。同时,也体现了家庭中的学术氛围和家庭教育的重要性。

四、延伸思考

- 比喻的妙处:谢道韫的比喻之所以被称赞,是因为她不仅抓住了雪的轻盈感,还赋予其动态美,比“撒盐”更具画面感。

- 女性智慧:在男权社会中,谢道韫的表现打破了传统对女性才学的偏见,显示出女子同样具备卓越的文学素养。

- 文化传承:《咏雪》作为《世说新语》的经典篇章,至今仍被广泛引用,成为文学教学的重要素材。

通过这篇短文,我们可以看到古人如何在日常生活中展现才思与风雅,也为现代人提供了关于语言表达与文化修养的深刻启示。

免责声明:本答案或内容为用户上传,不代表本网观点。其原创性以及文中陈述文字和内容未经本站证实,对本文以及其中全部或者部分内容、文字的真实性、完整性、及时性本站不作任何保证或承诺,请读者仅作参考,并请自行核实相关内容。 如遇侵权请及时联系本站删除。